LANGUAGE: How to use ‘It has been decided’ and ‘I decided on’ – 〜ことになる | 〜ことにする JLPT N4

Read time: 2 minutes


〜ことになる and 〜ことにする both express that something has been decided on however the former can be used when factors outside of the speaker’s control made the decision, whilst the latter can be used when the speaker made the decision.

They have similar grammar constructions but are subtly different in meaning.

How to remember the difference

You can easily remember when to use each grammar point correctly by thinking about the ending verbs 〜になる (to become) and 〜にする (to do).

If we think about the decision ‘becoming’ being made, we understand that we the speaker didn’t decide, something else did

If we think about ‘doing’ the decision making, we understand that we the speaker are making the decision.

〜ことになる has the nuance of something has been decided, using the なる ‘to become’ verb.

It has the added nuance that outside factors relating to the speaker caused the something to have been decided

〜ことにする has the nuance of ‘to decide on something’, using the する ‘to do’ verb.

It has the added nuance that the speaker made an action that resulted on the something to have been decided

Here are examples of the 2 grammar points:

〜ことになる・It has been decided 

JLPT N4

大阪に転勤することになりました

おおさかにてんしょくすることになりました

It’s been decided that I’ll be transferring to Osaka for work. (This was decided by someone that’s not the speaker)

〜ことにする・To decide on 

JLPT N4

夏休みに友達と沖縄に旅行することにします

なつやすみにともだちとおきなわにりょこうすることにします

I’ve decided to go to Okinawa over summer break with my friends. (The speaker made this decision)


Sign Up

Get notified about new posts

Comments

Leave a Reply

Discover more from Japanthusiast

Subscribe now to keep reading and get access to the full archive.

Continue reading